Francouzský pilaf: Porovnání verzí
More actions
přidání receptu |
oprava formátování a čištění textu |
||
| Řádek 1: | Řádek 1: | ||
{{Recept | {{Recept | ||
|popis=Recept na francouzský pilaf | |popis=Recept na francouzský pilaf | ||
|ingredience= | |ingredience=200 g cibule<br>250 g dobré rýže<br>80 g másla<br>tymián<br>sůl<br>pepř litinovém | ||
|postup=1. Připravíme si: maso z jehněčí plece hrnci rozehřejeme 30 g másla.<br>2. Pak přidáme plece rozkrájené na kousky a cibule rozdělené na čtvrtky.<br>3. Necháme na ohni, až všechno pěkně zhnědne.<br>4. Pak přidáme trochu teplé vody a tymiánu.<br>5. Osolíme, opepříme.<br>6. Pod pokličkou vaříme pak hodinu.<br>7. Maso je hotovo, vyjmeme je z polévky.<br>8. Hrnec vymyjeme a osušíme.<br>9. Postavíme hrnec znovu na oheň a rozpustíme v něm zbytek másla.<br>10. Suchou rýži nasypeme na teplé máslo.<br>11. Rýže zůstane na mírném ohni v másle tři minuty.<br>12. Pak nalijeme na rýži polévku, ale tak, aby vody bylo o třetinu více, než je objem rýže.<br>13. Pak přikryjeme hrnec a necháme na mírném ohni 15 minut.<br>14. Poměr pro přípravu suché rýže velmi důležitý.<br>15. Po patnácti minutách vyjmeme trochu rýže vařečkou z polévky, zrnka rýže se k sobě nelepí, leč rýže je přesto dobře uvařená.<br>16. Nyní smícháme opatrně rýži s masem tak, abychom rýži nerozdrtili.<br>17. V uzavřené nádobě ohřejeme tuto směs (asi 5 minut)Pak otevřeme hrnec a zatřeseme jím, aby se zrnka rýže odlepila.<br>18. Nato necháme pilaf | |||
v otevřeném hrnci na mírném ohni ještě deset minut.<br> | v otevřeném hrnci na mírném ohni ještě deset minut.<br>19. Podáváme na velmi teplých talířích a do sklenic nalijeme červené víno z Côtes du Rhône.<br>20. Podle Edouarda de Pomiana Jehněčí pilaf řş | ||
|cas_pripravy= | |cas_pripravy= | ||
|cas_vareni= | |cas_vareni= | ||
| Řádek 13: | Řádek 13: | ||
== Ingredience == | == Ingredience == | ||
* 200 g cibule | * 200 g cibule | ||
* 250 g dobré rýže | * 250 g dobré rýže | ||
| Řádek 19: | Řádek 18: | ||
* tymián | * tymián | ||
* sůl | * sůl | ||
* pepř | * pepř litinovém | ||
== Postup == | == Postup == | ||
Necháme na ohni, až všechno pěkně zhnědne. Pak přidáme trochu teplé vody a tymiánu. Osolíme, opepříme. Pod pokličkou vaříme pak hodinu. Maso je hotovo, vyjmeme je z polévky. Hrnec vymyjeme a osušíme. Postavíme hrnec znovu na oheň a rozpustíme v něm zbytek másla. Suchou rýži nasypeme na teplé máslo. Rýže zůstane na mírném ohni v másle tři minuty. Pak nalijeme na rýži polévku, ale tak, aby vody bylo o třetinu více, než je objem rýže. Pak přikryjeme hrnec a necháme na mírném ohni 15 minut. Poměr 3: pro přípravu suché rýže velmi důležitý. Po patnácti minutách vyjmeme trochu rýže vařečkou z polévky, zrnka rýže se k sobě nelepí, leč rýže je přesto dobře uvařená. Nyní smícháme opatrně rýži s masem tak, abychom rýži nerozdrtili. V uzavřené nádobě ohřejeme tuto směs (asi 5 minut)Pak otevřeme hrnec a zatřeseme jím, aby se zrnka rýže odlepila. Nato necháme pilaf | Připravíme si: maso z jehněčí plece hrnci rozehřejeme 30 g másla. Pak přidáme plece rozkrájené na kousky a cibule rozdělené na čtvrtky. Necháme na ohni, až všechno pěkně zhnědne. Pak přidáme trochu teplé vody a tymiánu. Osolíme, opepříme. Pod pokličkou vaříme pak hodinu. Maso je hotovo, vyjmeme je z polévky. Hrnec vymyjeme a osušíme. Postavíme hrnec znovu na oheň a rozpustíme v něm zbytek másla. Suchou rýži nasypeme na teplé máslo. Rýže zůstane na mírném ohni v másle tři minuty. Pak nalijeme na rýži polévku, ale tak, aby vody bylo o třetinu více, než je objem rýže. Pak přikryjeme hrnec a necháme na mírném ohni 15 minut. Poměr 3: pro přípravu suché rýže velmi důležitý. Po patnácti minutách vyjmeme trochu rýže vařečkou z polévky, zrnka rýže se k sobě nelepí, leč rýže je přesto dobře uvařená. Nyní smícháme opatrně rýži s masem tak, abychom rýži nerozdrtili. V uzavřené nádobě ohřejeme tuto směs (asi 5 minut)Pak otevřeme hrnec a zatřeseme jím, aby se zrnka rýže odlepila. Nato necháme pilaf | ||
v otevřeném hrnci na mírném ohni ještě deset minut. Podáváme na velmi teplých talířích a do sklenic nalijeme červené víno z Côtes du Rhône. 0 Podle Edouarda de Pomiana Jehněčí pilaf 7 řş | v otevřeném hrnci na mírném ohni ještě deset minut. Podáváme na velmi teplých talířích a do sklenic nalijeme červené víno z Côtes du Rhône. 0 Podle Edouarda de Pomiana Jehněčí pilaf 7 řş | ||
[[Kategorie:Francouzská kuchyně]] | [[Kategorie:Francouzská kuchyně]] | ||
Aktuální verze z 22. 6. 2025, 18:23
| Porce | 4 |
|---|---|
| Kuchyně | Francouzská |
250 g dobré rýže
80 g másla
tymián
sůl
pepř litinovém
2. Pak přidáme plece rozkrájené na kousky a cibule rozdělené na čtvrtky.
3. Necháme na ohni, až všechno pěkně zhnědne.
4. Pak přidáme trochu teplé vody a tymiánu.
5. Osolíme, opepříme.
6. Pod pokličkou vaříme pak hodinu.
7. Maso je hotovo, vyjmeme je z polévky.
8. Hrnec vymyjeme a osušíme.
9. Postavíme hrnec znovu na oheň a rozpustíme v něm zbytek másla.
10. Suchou rýži nasypeme na teplé máslo.
11. Rýže zůstane na mírném ohni v másle tři minuty.
12. Pak nalijeme na rýži polévku, ale tak, aby vody bylo o třetinu více, než je objem rýže.
13. Pak přikryjeme hrnec a necháme na mírném ohni 15 minut.
14. Poměr pro přípravu suché rýže velmi důležitý.
15. Po patnácti minutách vyjmeme trochu rýže vařečkou z polévky, zrnka rýže se k sobě nelepí, leč rýže je přesto dobře uvařená.
16. Nyní smícháme opatrně rýži s masem tak, abychom rýži nerozdrtili.
17. V uzavřené nádobě ohřejeme tuto směs (asi 5 minut)Pak otevřeme hrnec a zatřeseme jím, aby se zrnka rýže odlepila.
18. Nato necháme pilaf v otevřeném hrnci na mírném ohni ještě deset minut.
19. Podáváme na velmi teplých talířích a do sklenic nalijeme červené víno z Côtes du Rhône.
20. Podle Edouarda de Pomiana Jehněčí pilaf řş
Ingredience
editovat- 200 g cibule
- 250 g dobré rýže
- 80 g másla
- tymián
- sůl
- pepř litinovém
Postup
editovatPřipravíme si: maso z jehněčí plece hrnci rozehřejeme 30 g másla. Pak přidáme plece rozkrájené na kousky a cibule rozdělené na čtvrtky. Necháme na ohni, až všechno pěkně zhnědne. Pak přidáme trochu teplé vody a tymiánu. Osolíme, opepříme. Pod pokličkou vaříme pak hodinu. Maso je hotovo, vyjmeme je z polévky. Hrnec vymyjeme a osušíme. Postavíme hrnec znovu na oheň a rozpustíme v něm zbytek másla. Suchou rýži nasypeme na teplé máslo. Rýže zůstane na mírném ohni v másle tři minuty. Pak nalijeme na rýži polévku, ale tak, aby vody bylo o třetinu více, než je objem rýže. Pak přikryjeme hrnec a necháme na mírném ohni 15 minut. Poměr 3: pro přípravu suché rýže velmi důležitý. Po patnácti minutách vyjmeme trochu rýže vařečkou z polévky, zrnka rýže se k sobě nelepí, leč rýže je přesto dobře uvařená. Nyní smícháme opatrně rýži s masem tak, abychom rýži nerozdrtili. V uzavřené nádobě ohřejeme tuto směs (asi 5 minut)Pak otevřeme hrnec a zatřeseme jím, aby se zrnka rýže odlepila. Nato necháme pilaf v otevřeném hrnci na mírném ohni ještě deset minut. Podáváme na velmi teplých talířích a do sklenic nalijeme červené víno z Côtes du Rhône. 0 Podle Edouarda de Pomiana Jehněčí pilaf 7 řş