Kdo je kdo mezi polévkami
More actions
== Avgolemono ==\nŘecká vaječná polévka s citrónem, jejímž základem je hovězí vývar nebo kuřecí vývar s rýží.\n* Avgolemono (citronová polévka)\n\n== Boršč ==\nNejznámější ruská polévka z hovězího masa/vepřového masa, červené řepy, bílého zelí, kořenové zeleniny a zakysané smetany (existuje mnoho druhů podle místních zvyklostí).\n* Moskevský boršč \n* Zeleninový boršč podle Nadi \n\n== Bouillabaisse ==\nProvensálská specialita z různých druhů ryb a krevet se zeleninou, česnekem, kořením a bílým vínem, jež se podává s kostičkami bílého chleba.\n* Lehká bouillabaisse \n\n== Čorba ==\nSrbská výživná polévka z vepřového masa, paprik, cibule, kořenové zeleniny, brambor, rajčat a kečupu.\n* Škembe čorba (dršťková polévka) \n\n== Daši ==\nVývar z naškrábaných rybek, povařený s chaluhami a bonito je základem většiny japonských polévek, ale i většiny jídel a omáček.\n\n== Fatta ==\nRafinovaně kořeněná egyptská polévka z bujónu a rýže s nakrájeným telecím se podává s osmaženým chlebem namáčeným ve víně.\n\n== Gazpacho ==\nStudená osvěžující španělská polévka z rozmixovaných rajčat, salátové okurky, papriky, doplněná vínem/kuřecím vývarem zpikantnělá a ozdobená olivami.\n\n* Gazpacho\n\n== Halászlé ==\nMaďarská rybí polévka s osmaženou cibulí a práškovou paprikou, připravovaná v každém kraji odlišně; vždy má pikantní chuť, neboť se při přípravě neodstraňuje rybí krev.\n\n* Halászlé\n\n== Chlodniki ==\nPolská lehce stravitelná polévka z kuřecího masa, nakrájené červené řepy, okurek a natvrdo vařených vajec, ochucená citrónem.\n\n== Kapustnica ==\nSlovenská polévka z kysaného zelí, hovězího masa/uzeného masa, slaniny, klobásky, okurek, hub a cibule, která se na talíři zdobí lžící smetany.\n* Kapustnica\n\n== Minestrone ==\nItalský hustý zeleninový vývar/hovězí vývar (1 kg nakrájené osmažené kořenové zeleniny na 2 litry vody), obarvený rajčetem a zahuštěný těstovinami nebo rýží se na talíři zahušťuje strouhaným sýrem.\n* Minestrone \n* Kořeněná minestrone \n* Minestrone II. \n\n== Mulligatawny ==\nAnglo-indický kuřecí vývar (v překladu "pepřová voda") se zázvorem, jablkem, citrónovou šťávou a smetanou.\n\n== Oukrop ==\nČeská česnekačka, při jejíž přípravě se dává na rozetřené stroužky česneku lžíce husího sádla, které se zalije vodou z brambor, přidá se majoránka s pepřem a kostky nakrájeného chleba.\n* Oukrop\n\n== Pasha ==\nŘecká hustá polévka z konzervovaných a několik hodin vařených kravských žaludků, doplněných utřeným česnekem.\n\n== Pumpkin Soup ==\nAmerický, na Halloween podávaný rozšlehaný krém z tykví, do něhož se přidává cukr, mléko, muškát a hřebíček.\n\n== Rassolnik ==\nRuský rybí/hovězí/slepičí vývar s okurkami (včetně láku) a houbami, zahuštěný smetanou a ozdobený koprem.\n\n== Soljanka ==\nRuská polévka z vařeného/pečeného hovězího masa, okurek, kaparů, oliv, kysané smetany, plátku citrónu a koření.\n\n== Stracciatella ==\nItalská vaječná polévka, vytvořená z kuřecího vývaru, v němž se zašlehán parmezán, vejce a petrželka.\n\n== Šči ==\nRuský vývar z hovězího masa, zeleniny, zakysané smetany a rajčatového protlaku.\n\n== Šorba ==\nIndický skopový vývar s předem namočenými fazolemi, pórkem, česnekem, pálivou paprikou a kari, do něhož se rozmíchá jogurt.\n\n== Ucha ==\nRuská rybí polévka ze sledě, okouna a candáta, do níž se přidávají brambory, cibule, kuličky pepře a bobkový list.\n\n== Vichyssoise ==\nNewyorská krémová bramborová polévka s pórkem, jejímž základem je mléko, se na talíři ozdobí lžicí smetany.\n\n\n